上點眾小說APP
體驗流暢閱讀
陳宇準確無誤找出了中年大媽的真正病因,并對癥開出了藥方。老懷特那邊也不甘示弱,他用英倫語在紙上寫了幾大段長篇大論。
論簡練程度,外國的語言自然是遠遠不及華夏文言文的。但老懷特的水平畢竟擺在那兒,經(jīng)過翻譯后,他的結(jié)論與陳宇相差無幾。
陳宇是用中醫(yī)的‘氣’來解釋,老懷特則用細胞和血液來闡述說明。且老懷特給出的西醫(yī)治療方案也不差,很難與陳宇的中藥方分哪個更勝一籌。