上點(diǎn)眾小說APP
體驗流暢閱讀
查爾斯公爵見此知道再追究下去也沒意義,主要是沒想到凱撒會不惜犧牲自己的兒子來平息眾怒。
凱撒連兒子都?xì)⒘?,若再咄咄逼人,的確顯得不講人情。
“凱撒帝皇已經(jīng)拿出了誠意,那群英盛會的事情我們可以暫不追究,接下來我們就商議下權(quán)杖的事情吧?!?/p>
“查爾斯公爵,你們要在境內(nèi)驅(qū)趕權(quán)杖情有可原,但要擴(kuò)大對權(quán)杖的清繳,我絕不同意!”凱撒表明態(tài)度。
“凱撒帝皇已經(jīng)拿出了誠意,那群英盛會的事情我們可以暫不追究,接下來我們就商議下權(quán)杖的事情吧。”