上點眾小說APP
體驗流暢閱讀
沐云帆不緊不慢地說道:“會一點是謙虛的說法,我覺得做一個翻譯是沒有問題的。畢竟以前我也做過阿拉伯語的翻譯?!?/p>
的確,當(dāng)初在南辰的時候,因為南昕急需翻譯,而沐云帆臨危受命做了翻譯。當(dāng)時沐云帆的表現(xiàn)可是非常的好,而在那個時候,沐云帆也認識了哈西婭,后來哈西婭再去華夏,不過最后因為覺得沐云帆身邊太過于危險,從而回國,之后也沒有消息。