上點眾小說APP
體驗流暢閱讀
這本書一點都不破舊,扉頁上畫著一個人身首分離,腦袋飛在半空中,腦袋下方拖著長長的腸子,一看就是降頭師。
讓我驚訝的是,這是一本外文書,不是英文,我不知道應(yīng)該是什么文,不好意思問,老秦卻問了,他說這是什么洋文,老子一個都認(rèn)不得。
妙光笑著說這是馬來文,他像變戲法一樣從這本書的下面變出一本手抄本來,說為了預(yù)防某些斗大的字不識一籮筐的人認(rèn)不得,所以把全本翻譯了,方便給文盲看。