
上點(diǎn)眾小說APP
體驗(yàn)流暢閱讀
第1056章
“好,”我點(diǎn)頭答應(yīng),“但也確實(shí)只能按字面意思來翻譯了。”
我逐字逐句把這整段文字翻譯成現(xiàn)代風(fēng)味,大體的意思其實(shí)不難。
儒駿寫的是——“成契這種事,不能偏聽偏信。有關(guān)神魔的說法,也不能隨便相信。生不同衾死同穴這樣的約定,更不能胡亂理解。但是兩人同心協(xié)力的誓言,是萬萬不可違背的。這次我們不過是巧合遇到了(某個(gè)東西),何必去深究這東西的來歷呢?你——大概是指翎姬——要是受了蠱惑,可能會(huì)引發(fā)什么災(zāi)禍吧。受苦受難整整十個(gè)月,終于在某一天把一切都確定下來。如果真的是災(zāi)禍,豈不是害得你自己淪落了?到時(shí)候,妖邪纏身,你一定離死不遠(yuǎn)。你我自此陰陽兩隔,那我們之前的約定,還有這份感情,又算得了什么?”